くくく。。。今日は一日とても暇です。。。
くくく。。。StemLifeの写真は全部編集しました。。。
くくく。。。Bremの表紙もデザイン完了しました。。。
暇。。。実に暇。。。
くくく。。。明日はどうな日になりますかね。。。
くくく。。。楽しみます。。。
と。。。思います。。。
くくく。。。 ((皆:オイ。。。貴方。。。頭が可笑しいですよ。。。
。
。
。
。
。
。
アーそうだ!!
私髪を切りました!!
とても短くになりました~
先輩たち見たときには皆ビックリした。。。
男みたい!
結婚できないよ!
お嫁さんになれないなら将来どうする?
って。。。
煩いよね。。。毎日同じ話ばかり。。。
女の未来は必ず結婚しますか?
女の未来は必ず男に頼りますか?
女の未来は必ず子供を生みますか?
そんなこと私一生理解できない。。。
だから!好きの男とはいいですけど
例え25歳まで好きの男まだ見つけられないならどうする?
どんな人でも結婚できるの?
冗談じゃないわよ。。。 ( - . - )|||
私は日本語の語法は実に駄目でした。。。
何が間違ったら必ず皆さんから教えてくれてね~
ニャッピ~~
=========================
エラ :
女の未来は必ず結婚しますか?
女の未来は必ず男に頼りますか?
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
女の未来は必ず結婚しなきゃいけないのか
女の未来は必ず男に頼りになるしますか
reireiさんに感謝しています~
>女の未来は必ず結婚しますか?
返信削除>女の未来は必ず男に頼りますか?
女の未来は必ず結婚しなきゃいけないのか
女の未来は必ず男に頼りになるしますか
題外話
短頭髮的女生就一定嫁不出去嗎開玩笑lllll
對啊啊啊啊...汗死掉...
返信削除題内話
可以解釋錯在哪裏嗎? XD
我瞞笨的 Orz
阿llll 抱歉我都忘了要説明orz
返信削除結婚しなきゃいけないのか
翻譯:不結婚就不行麽
之前的‘必ず結婚しますか’
翻譯:一定要結婚嗎?ll 雖然字面上沒有錯誤 但日本人聼起來就會變成在問對方結婚了麽的意思
男に頼りになるしますか
‘になる’這邊是‘變成’(依賴)的意思。。我不太會解釋orz 但是是文法的問題
其實shinya你的日文用法已經進步很多了XD
繼續加油阿
哦~嗯嗯!
返信削除明白了!!!
真的嗎???XD
可是我想要學得像日本人一樣訴説自如 T^T
他們好厲害~~~~ =3=
法國人德國人也很厲害~~ ((咦
是説我忘了要帶相機。。。
Orz...